“Two thousand miles is very far through the snow”

I used to listen to this song while still in bed on winter vacation mornings, on my blue flannel sheets with the snowflakes and snowmen. I used to listen to this song in the car, usually idling, waiting for someone in someone’s driveway, usually with a cup of coffee making splotches on my jeans becauseContinue reading ““Two thousand miles is very far through the snow””

Shorter Danielle Crittenden: Throw the Niqabi Off the Train!

Props for anyone who gets the movie reference in the title of this post. Non-Muslim women have pontificated on the niqab (face-veil) and its relation to Western culture before. *cough* Admittedly, a lot of our comments, my comments included, can be rather presumptuous and patronizing, even if we don’t mean them to be. I’ve beenContinue reading “Shorter Danielle Crittenden: Throw the Niqabi Off the Train!”

Post-Soviet Feminism and “Nashi”

The word “nashi” means “our” or “ours.” I use it as a tag on this blog not as a reference to the members of Russia’s political party: Nashi. However, it’s obviously appropriate here. Last week, Lyndon asked some question in relations to the, ah, creative ways that members of Nashi have come out in supportContinue reading “Post-Soviet Feminism and “Nashi””